En voi kuin vain
hymyillä, kun muistelen kolmipäiväistä matkaa Lombokin saarelle, Balin
itäpuolelle. Tosin matkan alussa minua ei hirveästi hymyilyttänyt. Ensimmäisen
päivän elin horroksessa enkä kyennyt kuin syömään ja katselemaan lähirantaa.
Olimme matkustaneet Lombokille viisituntisella yölautalla, jota ennen ajoimme
skootterilla satamaan reilun tunnin, ja jonka jälkeen ajoimme noin kolme tuntia
ensimmäiseen majoitukseen. O, kolme saksalaista ja mitä mainioin indonesialainen
oppaamme eivät pienestä väsähtäneet. He kykenivät onneksi enempään perjantaina kuin minä.
Alun
koettelemusten jälkeen lauantaihin ja sunnuntaihin sopivat sanat ”no worries”,
joita oppaallamme oli tapana sanoa. Oikeastaan hän oli oppaan lisäksi myös
kaverimme, joka piti meistä huolta ja nauroi niin hullunkurisesti, että sen
jälkeen meitäkin alkoi naurattaaa. Vielä Balilla hän oli luvannut näyttää
meille paratiisin ja lupauksensa hän todellakin lunasti.
Oli hyvä ratkaisu
ottaa opas mukaan, koska hän osasi näyttää meille ne paikat, jotka ovat
turisteilta salassa. Lombokilaisten englanninkielen taito on vielä ruosteessa
monessa paikassa, joten täydellisesti indonesiaa puhuva kaveri oli tarpeeseen.
Perjantaista lauantaihin majoituimme Lombokin itäosassa, kylässä, jossa ei
näkynyt yhtä ainutta turistia meidän lisäksemme.
Majoituksemme ”homestay” oli
rannan tuntumassa. Voitte varmasti kuvitella, että jos turisteja käy harvoin, niin majoitus ei ole viiden tähden luokkaa. Suihkua ei ollut
ollenkaan, mutta minua helpotti se, että kunnon vessanpönttö oli eikä tarvinnut
tyytyä reikään lattiassa. Tyhjä kondomipaketti ja kaksi dumpattua tupakkaa
musersi ja heräsi kysymys, onko lakanoita vaihdettu. Tätä kompensoi hyttysverkko
sängyn yllä. Hyttysiä oli olematon
määrä loppujen lopuksi. Meillä oli myös lemmikki Minnie Mouse, jonka ystävä Mickey Mouse asusteli tovereidemme luona.



Näimme lauantaina
kirjaimellisesti sanottuna tuon paratiisin. Aamulla joimme indonesialaista
kahvia, joka maistuu meikäläiselle paljon paremmin kuin Suomessa myytävä
tavara. Lähdimme merelle veneellä, jota ohjasi paikallinen mies. Hän tuli
kylästä, jossa hänen mukaansa käy viisi turistia vuodessa. Pysähdyimme ensimmäisen
saaren edustalle ja hyppäsimme veteen snorkkeleiden kera. Ensimmäistä kertaa
voin sanoa nähneeni koralleja ja sinisiä meritähtiä.




Polskuttelun
jälkeen parkkeerasimme kahdelle saarelle. Hiekka oli valkoista ja niin hienoa,
että se muistutti jauhoa. Vesi kimalteli turkoosin kirkkaana. Saarista ensimmäisellä
ei ollut kuin vain tätä valkoista jauhoa, jonka päällä hypimme kuin lapset
konsanaan. Meillä oli paraatiajoitus, sillä saari on näkyvissä vain laskuveden
aikana. Välipalana oli kookoksia,
joista joimme pillillä kookosmaitoa. Itse
hedelmä oli pehmeää, sellaista suoraan puusta poimittua. Toisella saarella
lounastimme bambukatoksen alla, missä otimme myös päikkärit. Ihmettelimme,
miten yksi perhe tulee toimeen melkein autiolla saarella. Näimme ihmisen pään
kokoisen simpukan kuoren, jonka sisälmys oli ollut arvokasta ja maistuvaa.

Lauantai-illasta
ajoimme skoottereilla vielä saaren eteläpuolelle. Tässä välissä mainittakoon,
että jos positiivista huomiota haluaa, niin kannattaa lähteä Lombokille.
Huoltoaseman pihalla naiset hymyilivät meille ja joku huusi: Have a nice day!
Skootterilla matkustaneista pikkupojista yksi huusi: How are you?! Kulkueessa
olleen nuoren miehen suu loksahti auki auki, kun hän näki meidät. Hän taputti
kaveriaan olalle, osoitti meitä ja teki muutaman erikoisen tanssia muistuttavan
liikkeen. Katujen vieressä olevien ihmisten päät kääntyivät. Pysähdyimme
kojulle, jolla paistettiin suolaisia ja makeita taikinanyyttejä. Äiti tuli lapsensa
kanssa katselemaan meitä kiinnostuneena. Vilkutin heille lähtiessä. Kaikki tämä
huomio ei kuitenkaan ollut millään tavalla ahdistavaa. Ihmiset hymyilivät
meille ystävällisesti. He olivat aidosti kiinnostuneita meistä ja joka paikassa
sai hyvää palvelua. Olimme näköpiirin ainoat turistit.

Minulle tulee
edelleen hyvä olo, kun mietin noita ihmisiä. Ihmisten hymyileväisyys ja
pyyteettömyys täytyy olla verissä. Ihailen sitä niin paljon, että luulen
kohtaavani aikamoisen kulttuurisokin, kun palaan tuimaan Eurooppaan.
Indonesialaisten, kuten lombokilaisten ihmisten ilo, tarttuu sinuunkin, kun
katsot heitä. He tulevat paljon köyhemmistä oloista kuin me, mutta se ei näy
kasvoilla. Veikkaan, että Lombok on kuin Bali 20 tai 30 vuotta sitten.
Turistien tuomaa varautta ei ole yhtä paljon kuin Balilla, jossa tietenkin on myös
köyhiä ihmisiä. Lombokilla yleinen kulkuväline ovat hevoset ja rattaat.
Paimenet opastavat karjaansa ja ihmiset asuvat joko kylissä vaatimattoman
näköisissä oloissa tai sitten kuivien kukkuloiden keskellä, jonne johtavat tiet
eivät ole kaikista helppokulkuisimpia.
Lauantain ja
sunnuntain välisen yön vietimme taas homestayssa kukkulan juurella. Tällä
kertaa siellä olisi voinut viettää useankin yön huoneen kunnon puolesta. Illalla
piha täyttyi muslimeista. En tunne heidän rukoustapojaan hirveän hyvin, mikä olisi
ollut eduksi muslimuenimmistöisellä Lombokilla. He toistivat joukolla kauan
yhtä sanaa, aivan kuin he olisivat sanoneet joka kerta ”illalla!” Aamulla taas
kukon huuto kuului seinän takaa ja kanaset tepastelivat pihamaalla, kun joimme
aamukahvia.
Söimme illallista
oppaan sopimassa paikassa. Erään perheen äiti teki ruokaa vaatimattoman näköisessä
kopperossa. Lauantain ja sunnuntain ruuat olivat niin indonesialaisia kuin
voivat olla: tuoretta kalaa, riisiä, pähkinäkastiketta, tofua, kanaa,
paistettuja maissilettuj ja banaaneja sekä kasviksia. Maitopirtelöissä oli joko
baania, ananasta, mangoa, avokadoa, suklaata tai inkivääriä, porkkanaa,
banaania, kookosta ja ananasta. Harvinaisen hyvää englantia puhuneen perheen
kanssa asusteli myös pienen pieni kissanpentu ja koira Roo, jotka
englantilainen mies oli pelastanut kuoleman kielistä. Roo-nimi tuli
kangaroosta, koska koiran pää muistutti kengurun päätä. Kissa näytti vieläkin
hyvin reppanalta, mutta oli kuulemma paljon paremmassa kunnossa kuin
pelastamishetkellä.
Sunnuntaina kiertelimme
skootterilla eteläistä Lombokia, jolloin näimme ensimmäiset turistit meidän
lisäksemme. Kikatin kuin pikkutyttö rannalla, kun katsoin, miten aallot
liikuttelivat O:ta edestakaisin ja hän meni mukana. Liityin kaveruksien mukaan
uimaan, ja aallot ottivat minut helmaansa. Kun nousin vedestä, oli uikkareissani
sellainen määrä aaltojen lahjoittamaa hiekkaa, että olisi voinut luulla minun
päästäneen housuihini. Söimme tuoretta anasta rannalla olevan puun varjossa ja
katselimme, kun pikkutytöt istuivat
vierekkäin lähellä aaltoja. Tytöt nousivat heti valppaina ylös, kun ne tulivat
tarpeeksi lähelle.
Sunnuntai-iltapäivästä
lautta kiidätti meidät takaisin Balille. Perillä Balin satamassa Lombokilta
tullut musliminainen hymyili, vilkutti ja huusi minulle jotain hänen ja hänen
miehensä kuorma-autosta. En kuullut, mitä hän huusi, mutta vilkutin ja hymyilin
takaisin. Matka ei olisi voinut päättyä paremmin.
-Emilia